ads

افریقایی‏ های رقاص در پاکستان

رقص افریقایی در سراسر جهان از شهرت و محبوبیت خاصی برخوردار است. جامعۀ “شیدی”، مرکب از افریقایی‏های مقیم پاکستان می‏باشد که منبع درآمد و کمایی اعضای این جامعه، عمدتاً بستگی به هنر رقص دارد. با این که آن‏ها از مدت‏ها قبل در سواحل دریای عرب زندگی می‏نمودند اما تا هنوز کسی برای‏شان اهمیتی قایل نشده است.

نویسنده: The Killid Group
27 ثور 1393
افریقایی‏ های رقاص در پاکستان

رقص افریقایی در سراسر جهان از شهرت و محبوبیت خاصی برخوردار است. جامعۀ “شیدی”، مرکب از افریقایی‏های مقیم پاکستان می‏باشد که منبع درآمد و کمایی اعضای این جامعه، عمدتاً بستگی به هنر رقص دارد. با این که آن‏ها از مدت‏ها قبل در سواحل دریای عرب زندگی می‏نمودند اما تا هنوز کسی برای‏شان اهمیتی قایل نشده است.
تعداد زیادی از آن‏ها به اجبار در جاهای اسکان داده شده‏اند که محلات تولید مواد مخدر و تجارت اسلحه به شمار می‏رود، اما همین رقص، آن‏ها را متحد ساخته و مانع دست زدن شان به جرم و جنایت گردیده است.
محمدآصف یکی از همین رقاصه‏های رقص افریقایی و عضوی از جامعه “شیدی” یا افریقایی‏های مقیم پاکستان است که در اصل تبارشان افریقایی بوده و از قرن‏ها قبل در امتداد “سواحل بحیره عرب” زندگی اختیار نموده‏اند. موصوف می‏گوید: “رقص افریقایی پیشه و شوق من بوده و به جز از آن شوق دیگری ندارم. من به لطف کمک‏های استادان و تلاش خودم به این مقام رسیده‏ام.”
رقص افریقایی از همین سواحل بحیره عرب برخواست و در سراسر جهان شهرت یافت.  محمد رمضان، رقاص دیگری که رهبری و آموزش گروهی از رقاصه‏ها را به دوش دارد، گفت: “استاد رقص ما طی سفری به افریقا، این رقص را آموخت و به محض بازگشت تعدادی از جوانان هنرجوی قبیله سیاه‏پوست افریقایی را به دور خود جمع نمود و برای‏شان هنر رقص را آموخت. وقتی که گروه به هنرنمایی پرداخت، دیدیم که مردم در پاکستان از تماشای آن احساس شادی و لذت کردند و این امر مایه دلگرمی ما شد.”
در منطقه “سلوم” در ساحه “لیاری” جنوب کراچی، تقریباً 18 هزار سیاه‏پوست افریقایی‏تبار زندگی می‏نمایند. با این که سایر باشندگان محل مصروف تجارت و داد و ستد مواد مخدر و اسلحه‏اند، 2 کیلومتر دورتر از این جا، هوتل زیبایی وجود دارد که افریقایی‏ها در آن به رقص می‏پردازند.
عمراحمد، یکی از علاقمندان رقص افریقایی، می‏گوید: “من یکی از علاقمندان این رقص هستم که با موزیک اجرا می‏شود.  فکر می‏کنم که افریقایی‏ها آمده‏اند و ما را سرگرم می‏سازند. نه تنها من و فامیلم، بلکه خانوادهء خسرم نیز از تماشای آن لذت می‏برند.”
آقای فیصل بیاگ، مدیر رستورانت “پورت گراند” که افریقایی‏ها در این هوتل می‏رقصند، می‏گوید: “ما زمینه هنرنمایی را برای این‏ها میسر ساخته‏ایم. مشتریان هوتل بعد از تماشای رقص، آن‏ها را در محافل فامیلی و مراسم خویش دعوت می‏نمایند که سبب ایجاد بازار کار برای‏شان می‏گردد. در سابق، مردم، در مورد آن‏ها فکر غلط می‏نمودند، ولی حالا وضعیت تغییر کرده و هر کس با آن‏ها صمیمیت نشان می‏دهد.”
هنر رقص در حقیقت برای اکثریت افریقایی‏های مقیم پاکستان، وسیله کسب درآمد شده است. آصف که از پنج سال به این‏طرف در محافل عروسی مردم به رقص و هنرنمایی می‏پردازد و از یک سال بدین‏سو این کار را پیشه خودش قرار داده است، می‏گوید: “عروسی کرده‏ام، یک طفل دارم. من، اگر رقص را صرف وسیله تفریح بدانم، پس مصارف زندگی‏ام چطور می‏شود؟… حتی درآمد یک وظیفه نمی‏تواند احتیاجات فامیلم را تکافو کند، حالا دو وظیفه را به پیش می‏برم که مزد ماهانه‏ء یکی 120 دالر امریکایی و از دیگری 150 دالر است.”
رقص افریقایی معجونی است از احساس و خوشی که بعضی‏ها هم آن را پاک و مقدس می‏دانند. اما آقای نبی‏احمد، یکی از هنرمندان افسانوی رقص افریقایی، با انتقاد از جوانانی که هنر را وسیله درآمد ساخته‏اند، می‏گوید: “رقص افریقایی صرف وسیله شاد زیستن است. من عمر خود را با رقص سپری نموده و اکثر رییس‏جمهور و رهبران پاکستان از هنر من تمجید به عمل آورده‏اند. ولی هرگز به منظور کسب درآمد رقص نکرده و هنر را وسیله به دست آوردن پول نساخته‏ام.”
در این اواخر، جامعه افریقایی نسب‏ها، حکومت پاکستان را زیر فشار گرفته‏اند تا مانند سایر شهروندان کشور، زمینه را برای برخوداری آن‏ها از حقوق مساوی، کار و اشتغال فراهم کند. چنانچه یعقوب کامبرانی، رییس جمعیت “شیدی”های پاکستان می‏گوید: “از این که در سطوح مختلف با تبعیض مواجه هستیم، دروازه‏های ترقی، تحصیل و کار به روی ما بسته است. مردم می‏گویند که ما را به صفت برده آورده‏اند و باید برده باشیم، می‏خواهیم این ذهنیت از میان برود. ولی با این همه نابسامانی‏ها، فکر می‏کنم که شرایط زندگی ما اندکی تغییر یافته است، اما نه به پیمانه‏ای که انتظار داریم.”

کلیدگروپ را در تویتر و فیس بوک دنبال کنید
طراحی و توسعه توسط تکشارک - Copyright © 2024

Copyright 2022 © TKG: A public media project of DHSA